# 日本冷笑話【駄洒落】[(ダジャレ)+介紹(1)

# 日本冷笑話(ダジャレ)+介紹(1)

日本冷笑話 ダジャレ【駄洒落】[だじゃれ](da-ja-re) 是利用諧音,發音相同的文字遊戲,日文由於同音詞多,音調簡單(無四聲區別),常有同音不同字的單字、句子,可組成同音不同意思好笑的句子喔!能使人會心一笑,雖然有時聽不懂,但也覺得很好笑 日文真的超有趣的 文字很好玩

このステーキ、素敵(ステキ)!
(這份牛排太美味了!)
(Ko-no-su-tē-ki, su-te-ki )

「ステーキ」(牛排)和「素敵(ステキ)」(此句形容美味,極品) 發音都是(su-te-ki)

アルミ缶の上にある蜜柑。
(鋁罐上有個橘子。)
(a-ru-mi-kan-no-u-e-ni-a-ru-mi-kan)

  「アルミ缶」(鋁罐)和「ある蜜柑」(某個橘子)的發音都是相同(a-ru-mi-kan)

參考來源:http://blog.yam.com/pantokun/article/17674921