五、小時了了 選自《世說新語》 劉義慶編著
孔文舉年十歲,隨父到洛。時李元禮有盛名,為司隸校尉;
詣門者皆雋才清稱,及中表親戚乃通。
文舉至門,謂吏曰:「我是李府君親。」既通,前坐。
元禮問曰:「君與僕有何親?」對曰:「昔先君仲尼,與君先人伯陽,有師資之尊;是僕與君奕世為通好也。」元禮及賓客莫不奇之。
太中大夫陳韙後至,人以其語語之。韙曰:「小時了了,大未必佳!」文舉曰:「想君小時,必當了了。」韙大踧踖。
語譯
孔融十歲的時候,跟著父親來到洛陽。當時李元禮極有名望,擔任司隸校尉的官職。到他家拜訪的,只有才子、名聲高潔的人和李家的親戚才得以通報。
孔融到了李家門口,對守門的人說:「我是李大人的親戚。」守門的人通報後,孔融就與其他客人一起入座。
李元禮問孔融:「你和我有什麼親戚關係?」孔融回答:「我的祖先孔子和您的祖先老子有師生之誼,所以我與您是世交。」李元禮和賓客們聽到後,沒有人不對孔融的回答感到驚訝的。
後來太中大夫陳韙到了,有人把孔融剛才的答話告訴他。陳韙說:「小時候聰明,長大了不見得出色!」孔融答道:「那麼想必您小的時候,一定很聰明。」陳韙頓時覺得窘迫萬分。
賞析
小時了了選自南朝劉義慶所編的世說新語一書,書中記載了東漢至東晉年間的軼聞瑣事,文字簡練,趣味橫生。本文僅僅用了一百餘字,就生動描繪出當時的情景,並穿插人物對話,增添故事的趣味。
小小年紀的孔融,首先巧妙的將孔子與老子的關係,延伸到自己與李元禮身上;其次,則是用陳韙的話巧妙的反諷他,不但讓原本不以為然的陳韙陷入窘迫,無言以對,其思維的敏捷、臨場的反應也令人拍案叫絕。
世說新語留下許多膾炙人口的故事和沿用至今的成語典故,書中內容多為後世所取材、引用,可說是古典文學中的經典之作。